Monday, January 4, 2016
From Europe in Sepia, by Dubravka Ugresic, translated by David Williams
"And, in her, in a moment of premonition, I caught a glimpse of a potential 'executor.' The image scurried past me like a mouse's thin shadow. Yes, one day she'll be sitting in a publishing house somewhere, deciding whether to acquire my book, or she'll work at a newspaper, if there are still newspapers, and ever so sure of herself pass judgement on my work (didn't she say she was studying literary criticism?). The girl looked at me with her vacant stare, and I asked myself how it was I hadn't noticed it before, the mouse's shadow. Look, how many there are, everywhere..."
From Mice Shadows